top of page

王健李盈教授跨文化翻译的挑战讲座及中英译诗朗诵会圆满结束

2017年9月10日下午3:30至6:30,菲莎文化講壇,北美国际文化发展基金会,加拿大中华诗词学会以及文思移民与多元文化服务协会,联合主办了菲莎文化講壇第99講:跨文化翻译的挑战(上),中英译诗作品朗诵(下)。

《跨文化翻译的挑战》讲座由王健教授和李盈教授主讲,内容包括跨文化翻译的历史,翻译的理论,例举翻译名家,并例举跨文化翻译之困难和如何迎战。著名汉学家和跨文化研究专家王健教授和李盈教授伉俪,长期从事中西文化比较和传播,翻译了大量中国和西方的文章和诗歌,积累了丰富的中英教育以及多元文化交流心得体会。王健李盈教授深入浅出,娓娓道来,讲座中掌声此起彼伏。王健教授还惟妙惟肖的使用中国古代诗歌吟诵法吟唱了几首诗歌,让全场乐翻了天。

在中英译诗作品朗诵阶段,25位来自大温地区政文商界各路名家和精英,倾情朗诵了21首优美的王健和李盈教授翻译诗篇及原作。其中包括卑斯大学中文班学生,律师George Hungerford朗诵了《月下独白》(李白);卑斯大学中文老师Jenny Lu朗诵了《浣溪沙》(晏殊);加拿大中华诗词学会理事张景晨朗诵了《西江月》(朱敦儒);国会议员助理张维俏朗诵了《老兵》(阿垅); 投资顾问Jackie Liu朗诵了《我二十又一岁时》(When I was One-and-Twenty, by A. E. Houseman);温哥华美术馆发展部艺术工作者周晓鸣朗诵了《天上的织锦》(He Wishes for the Cloths of Heaven, by William Yeats);中国水墨画和书法艺术家,前任温哥华华人艺术家协会会长洪子珺朗诵了《最美的树》(Loveliest of Trees, by A. E. Houseman);漂木艺术家协会副会长章迈和著名作家,全国鲁迅文学奖获得者徐小斌朗诵了《你老了时》(When You Are Old, by William Yeats);卑斯大学中文班学生,电脑工程师Peter Dowdy 朗诵了《咏竹》(郑板桥),加拿大中华诗词学会会长沈家庄朗诵了《秋风词》(李白);卑斯大学中文班学生,银行经理Robert Beamish朗诵了《春望》(杜甫);英文教师Crystal Chen朗诵了《相见欢》(李煜);文思移民与多元文化服务协会会长张馨元朗诵了《所谓永恒》(余光中);叶嘉莹教授高徒,翻译爱好者施淑仪朗诵了《徘徊》(周梦蝶)......近百人参加了讲座,少林禅武文化中心讲厅济济一堂,笑语不断。原计划两个小时的讲座,延长到三个小时。下午近七时,大家才依依不舍散去。

桃李中文学校孩子们的朗诵精彩纷呈。

菲莎文化讲坛创始人之一陈良代表四个主办方致辞。

讲座由北美国际文化发展基金会执行会长梁晋晶主持,讲座在梁晋晶与会计师Kyle Yoshida演唱的《月亮代表我的心》(王健李盈教授翻译)的歌声中圆满结束。观众纷纷表示,这是一场很有意义,令人感动和深受鼓舞,开心有趣,收益颇丰的中英文诗歌朗诵会,并希望今后能有机会再次参与。

目前世界现存语言大约6909种, 由于使用不同语言的人们需要沟通和交流,于是有了翻译的需求。不同的语言总是与不同的文化背景相联系,这就给不同语言之间的翻译带来很大困难。而所有的翻译中最困难的恐怕是诗的翻译了。有一句话是这么说的:什么是诗?翻译的时候翻不出来的那部分就是诗。从这句玩笑话,可见翻译的重要性。王健李盈教授的中英以及英中译文,总让人拍案叫绝,真正把翻译不出来的那部分也译出来了。

本次讲座嘉宾有大华商报马在新社长;前任加拿大华裔作家协会会长梁丽芳教授;北美国际文化发展基金会会长张平女士;加中友好合作协会会长韩燕女士;加拿大中华传统文化基金会主席Winnie Chen;东方国际翻译公证中心总经理Angela Xiao,作家李爱英;作家Nola,著名译者吉羽等。特邀嘉宾丝绸之路音乐团团长,温哥华交响乐团中国音乐学校琵琶教师何秋霞,及加拿大世界音乐的著名代表人安聚理(Andre Thibault), 共同为大家演奏了美妙的琵琶吉他合奏曲。

王健教授,美国印第安纳大学硕士及博士,主修中国语文。王健博士是西门菲莎大学人文系的终身教授,也是西门菲莎大学林思齐国际交流中心与亚加课程的创办主任。除在日本的爱知大学与加拿大的不列颠哥伦比亚大学,维多利亚大学及西门菲莎大学任教外,曾任加拿大驻华大使馆的文化兼科技参赞,加拿大亚太基金会的创会副会长。曾出版英译中国诗歌及文章多篇。近年主要出版包括《使用汉语》(李盈合著;高校教育出版社,2014).

李盈教授,美国华盛顿大学硕士,印第安纳大学准博士,主修比较文学。曾任教于美国华盛顿大学,印第安纳大学,明尼苏达大学;日本爱知大学等;加拿大的不列颠哥伦比亚大学,维多利亚大学,皮尔荪太平洋国际学院和西门菲莎大学。在西门菲莎大学,任林思齐国际交流中心中华语言文化部主任。

摄影:馨元 贺玓 李爱英

Featured Posts
Recent Posts
Search By Tags
Follow Us
  • YouTube Classic
  • Facebook Classic
  • Google Classic
  • Instagram App Icon
  • Pinterest App Icon
  • Twitter Classic
  • Tumblr Social Icon
  • Flickr Social Icon
bottom of page